Легенды на монетах — F
- Factus est Dominus Protector meus
- Бог стал моим защитником.
- Fata consilio potiora
- Неудачный и несносный советник.
- F. Berhard im Bart
- Принц Эбергард бородатый.
- Fecit Magna Poteus
- Кто из великих совершил великие дела.
- Feines Silber
- Чистое серебро.
- Feldherrnhalle
- Зал генералов.
- Felice ed Eliza PP. (Principes) de Lucca e Piombino
- Феликс и Элиза, принц и принцесса Лукки и Пьомбино.
- Ferd. D.G. pr. a. Schwarzenberg dom. in Gim. Mur. W.F.
- Фердинанд, принц Шварценбергский, лорд Гимборна, Мурау, Виттингена и Фрауэнберга.
- Ferd Hu. et Bo. Reg. Pr. A.A.S.R.I.Pr. El. Salisb.
- Фердинанд, Королевский принц Венгрии и Богемии [Чехии], эрцгерцог Австрии, принц Священной Римской Империи, курфюрст Зальцбурга.
- Ferd. I D.G. Austr. Imp. Hung. Boh. R(ex) H(etruriae) N(eapolis) V(enetiae)
- Фердинанд I, Божиею милостью избранный, император Австрии, король Венгрии и Богемии [Чехии], пятый из этого рода, король Ломбардии, Венеции, Далмации, Галиции, Лодомерии, Иллирии, эрцгерцог Австрии.
- Ferdi. D.G. Episc, et Princ. Leod. Dux Bui.
- Фердинанд, епископ и принц Льежский, герцог Буйонский.
- Ferd. I D.G. Regni Sicilarum et Hier Rex
- Фердинанд I, король Сицилий и Иерусалима.
- Ferdina. D.G. Ro. I.S.A.G.H. Bo. Rex Dux Sil.
- Фердинанд, Божиею милостью избранный, император Священной Римской империи, король Германии, Венгрии и Чехии, герцог Силезии.
- Ferdinand Albert D.G. dux Bruns. & Lun.
- Фердинанд Альберт, герцог Брауншвейг-Люнебургский.
- Ferdinand Carol D.G. Archidux Aust.
- Карл Фердинанд, эрцгерцог Австрии.
- Ferdinand D.G. Archidux Austriae
- Фердинанд, эрцгерцог Австрии.
- Ferdinand et Maria Anna
- Фердинанд и Мария Анна
- Ferdinand III D.G. R.I. S.A. G.H. Bo. Rex
- Фердинанд III, Божиею милостью избранный, император Священной Римской империи, король Венгрии, Германии, Чехии.
- Ferdinand Souv. Landgraf z. Hessen
- Фердинанд, суверенный ландграф Гессена.
- Ferd(inandus) D.G. H(ungariae) et B(ohemiae) Reg(ius) Pr(inceps) A. A. S(acri) R(omani) I(mperil) Pr(inceps) El(ector) Salisb(urgensis)
- Фердинанд, Божиею милостью избранный, Королевский принц Венгрии и Богемии [Чехии], эрцгерцог Австрии, принц Священной Римской Империи, курфюрст Зальцбурга.
- Ferdinandus I D.G. Austriae Imperator
- Фердинанд I, Божиею милостью избранный, император Австрии.
- Ferd(inandus) I D. G. Aust(riae) Imp(erator) hung(ariae) B(ohemiae) Rex H(umus) N(ominis) V R(ex) L(ombardiae) I(llyriae) A.A.
- Фердинанд I, Божиею милостью избранный, император Австрии, король Венгрии и Богемии [Чехии], пятый из этого рода, король Ломбардии, Венеции, Далмации, Галиции, Лодомерии, Иллирии, эрцгерцог Австрии.
- Ferdinandus II Dei Gratia Rex
- Фердинанд II, по воле Божьей король.
- Ferdinandus II D.G. Ro. Im. S. Aug. Ger. Hun. Bohem. Rex Dvx. Sil.
- Фердинанд II, король Венгрии, Германии, Чехии, герцог Силезийский.
- Ferdinandus II D.G. Romanorum Imperator Semper Aug.
- Ферденанд II, по благодати Божьей, римский император, король Германии, Венгрии, Чехии, а также Священной Римской империи.
- Ferdinandus III D.G. Hungariae Boh. Rex
- Фердинанд III, волей Бога, король Венгрии и Чехии.
- Ferdinandus III D.G. P(rinceps) R(egius) H(ungariae) et B(ohemiae) A. A. M(agnus) D(ux) Etrur(iae)
- Фердинанд I, Божиею милостью избранный, Королевский принц Венгрии и Богемии [Чехии], эрцгерцог Австрии, великий герцог Тосканы.
- Ferdinandus III D.G. Rex
- Фердинанд III, по благодати Божьей, король.
- Ferdinandus III D.G.R. Im. Se. Av. Ge. Hun. Bo. Rex Dux Sil.
- Фердинанд III, по благодати Божьей, император Священной Римской империи, король Венгрии, Германии, Чехии и герцог Силезии.
- Ferdinandus II Magn. Dux Etruriae V
- Фердинанд II, пятый Великий герцог Тосканы.
- Ferdinandus II Romanorum Imperator
- Ферденанд II, по благодати Божьей, римский император, король Германии, Венгрии, Чехии, а также Священной Римской империи.
- Ferdinandus IV D.G. Rex
- Фердинанд IV, по благодати Божьей, король.
- Ferdinandus Med. Mag. Dux Etruriae III
- Фердинанд из Медичи, третий великий герцог Тосканы.
- Ferdinandus VII Dei G(ratia)
- Фердинанд VII, Божиею милостью избранный.
- Ferdinan. III D.G. Sicil. et Hier. Rex
- Фердинанд III, король Сицилии и Иерусалима.
- Ferdinan. IV D. G. Siciliar, et Hie Rex
- Фердинанд IV, король Сицилии и Иерусалима.
- Ferdin. VII Dei G.
- Фердинанд VII, Божиею милостью избранный.
- Ferd IV D.G. utr. Sic. et Hier, Rex
- Фердинанд IV, Божиею милостью избранный, король обеих Сицилий и Иерусалима.
- Ferencz Jozsef I K.A.Cs. Es. M.H.S.D.O. Ap. Kir
- Франц Иосиф I
- Fer. Maria V.B. & P.S. dux co. P.R. S.R.I. Ar. El. & Vic. L.L.
- Фердинанд Мария, герцог обоих Баварий и Верхнего Пфальца, граф Палатинский на Рейне, сенешаль, избиратель и викарий, ландграф из Лёйхтенберга.
- Fern. 7 P.La G.D. Dios Y La Const.
- Фердинанд VII, Божиею милостью и Конституцией.
- Fern. 7 P.L.G.D. Dios Rey de Espan. E Ynd.
- Фердинанд VII, Божиею милостью, король Испании и Индии.
- Fernando 7 Por La G. De Dios
- Фердинанд VII, Божиею милостью.
- Fernando 7 Por La Gracia De Dios Y La Constitucion
- Фердинанд VII, избранный Божиею милостью и Конституцией.
- Fernando VII Rey de Espana
- Фердинанд VII, король Испании.
- Fert, Fert, Fert
- (Монограмма)
- Fest Frei Schiessen von Weiner Schutzen Verein
- Общественный фестиваль по стрельбе Венской ассоциации стрельбы.
- Fid. Def. Ind. Imp.
- Защитник веры, император Индии.
- Fide et iustitia
- Во имя веры и справедливости
- Fideliter et Constanter
- Добросовестно и настойчиво.
- Fides et Constantia per Ignem Probata
- Верность и постоянство доказано огнем.
- Fides et Victoria
- Вера и победа.
- Filius Meus Dilectus
- Сын мой желанный.
- Fodina revirescens
- Восстанавливающееся месторождение.
- Folkets Karlek Min Beloning
- Любовь народа - мое вознаграждение.
- Folkets Kjaerlighed Min Styrke, Dod Den 20 Januar 1848
- Любовь народа - моя сила.
- Folkets Val Min Hogsta Lag
- Благосостояние людей - моя сила.
- Fortitudo Mea Ihehova
- Сила моя — Бог.
- Fortune in fortune fortune
- Удача в судьбе — счастье.
- Fran. Card. a. Dietrichstain Eps. Olumu
- Франц, кардинал и принц Дитрихштейна, епископ Оломоуцкий.
- Franc. Contar Dux Vene
- Франческо Контарини, дож Венеции.
- Franc. Cornel. Dux Venet
- Франческо Корнер, дож Венеции.
- Franc. D.G. Ep. Princ Gurc Antiq. Com de Salm Reifferscheid
- Фрэнсис, князь-епископ Гуркский, граф Райффершайда.
- Franc. Erizzo Dux Vene
- Франческо Эризо, дож Венеции.
- Franc. I D.G. Aust. Imp. Hung. B.L.V.G.L.II. Rex A.A.
- Франц I, Божиею милостью, император Австрии, король Венгрии и Богемии [Чехии], Ломбардии, Венеции, Галиции, Лодомерии, Иллирии, эрцгерцог Австрии.
- Franc. II D.G.R.I.S.A. Conservator Castri
- Франциск II, по благодати Божьей, защитник города.
- Franc. Ios. I D.G. Austrie Imperator
- Франц Иосиф I, Божиею милостью, император Австрии.
- Franc Ios. I D.G. Austr. Imp. et Hung. Boh. Rex
- Франц Иосиф I, Божиею милостью, император Австрии, король Венгрии и Богемии [Чехии].
- Franc Ios. I D.G. Austr. Imp. et Hung. Rex Ap. Elisabetha Imp. et Reg.
- Франц Иосиф I, Божиею милостью, император Австрии и апостольский король Венгрии, Елизавета, императрица и королева.
- Franc. Ios. I D.G. Imp. Austr. Rex. Boh. Gal. Ill. etc. Ap. Rex Hung.
- Франц Иосиф I, Божиею милостью, император Австрии, король Богемии [Чехии], Галиции, Иллирии, король Венгрии.
- Francisc. Ios. I D.G. Austriae Imp. et Elisabetha Max. in Bavar. Ducis Fil.
- Франц Иосиф I, Божиею милостью, император Австрии и Елизавета, дочь Максимилиана, герцога Баварии.
- Franciscus I Dei Gratia Rex
- Франциск I, король милостью Божьей.
- Franciscus I D.G. Austriae Imperator
- Франц I, Божиею милостью, император Австрии.
- Franciscus II Dei Gratia Rex
- Франциск II, божьей милостью король.
- Franciscus II D.G.R. Imp. S. A. Germ. Hu. Bo. Rex
- Франциск II, божьей милостью король Венгрии, Германии, Чехии.
- Franciscus II D.G. Rom. et Haer. Aust. Imp.
- Франц II, Божиею милостью, римский император и наследственный император Австрии.
- Franciscus II D.G. Rom. Imp. Semp. Aug.
- Франциск II, Божиею милостью избранный, Император Рима.
- Franc. Ludov. D.G. Episc. Wratisl.
- Франц Людвиг, епископ Бреслау.
- Franc. Maurocensus S.M. Dux Venet
- Франческо Миросми, Святой Марк, дож Венеции.
- Franc. Molino Dux Ven
- Франческо Молин, дож Венеции.
- Franz Herzog zu Sachsen Cob. Saalfeld
- Фрэнсис, князь Саксен-Кобург-Заальфельд.
- Franz Joseph I V.G.G. Kaiser V. Oesterreich
- Франц Иосиф I, Божиею милостью, кайзер Австрии.
- Frat et duces Saxon
- Братья и герцоги Саксонии.
- Frederick VII Konge af Danmark
- Фредерик VII, король Дании.
- Fredericus VI D.G. Dan. V.G. Rex
- Фредерик VI, Божиею милостью, король Дании, Вандалии и Готландии.
- Fredericus VII D.G. Daniae V.G. Rex
- Фредерик VI, Божиею милостью, король Дании, Вандалии и Готландии.
- Frederik IX Konge af Danmark
- Фредерик IX, король Дании.
- Freie Hansestadt Bremen
- Свободный ганзейский город Бремен.
- Freie Stadt Danzig
- Свободное государство Данциг.
- Freie Stadt Frankfurt
- Свободный город Франкфурт.
- Freie und Hansestadt Hamburg
- Свободный ганзейский город Гамбург.
- Freie und Hansestadt Ludeck
- Свободный ганзейский город Любек.
- Frid. Aug. Rex Sax(oniae) Dux Varsov
- Фридрих Август, король Саксонии, герцог Варшавы.
- Frid. August D.G. Dux Sax. Elector
- Фридрих Август, Божиею милостью избранный, герцог и курфюрст Саксонии.
- Frid. August D.G. dux Sax. I.C.M. Angr. et Westph.
- Фридрих Август, Саксонии, Юлиха, Клеве, Берга, Ангрии и Вестфалии, ландграф Тюрингии, маркграф Мейсена, принц Геннеберга, граф Марка и Равенсберга, лорд Равенштейна.
- Frid. August D.G. Rex Saxoniae
- Фридрих Август, Божиею милостью, король Саксонии.
- Frid. Carol. D.G. d. Wirtemb. administr.
- Фридрих Карл, герцог Вюртембергский, управляющий.
- Friderich Hertzog zu Brauns und Luneb, coadi. Stif. Ratz. D.P. des Ertzstif. Brema.
- Фридрих, герцог Брауншвейга и Люнебурга, коадъютор епископа Ратцебурга, пробст в архиепископстве Бремена.
- Friderich I Koenig von Wurttemberg
- Фридрих I, король Вюртемберга.
- Frideric Ulric D.G. dux Brunsvic et Lun.
- Фридрих Улрик, герцог Брауншвейг-Люнебургский.
- Fridericus D.G. Arch. & Episc. Brem. &. Verden
- Фридрих, архиепископ Бремена и Вердена.
- Fridericus D.G. dux Bruns, et Luneburgensium P.C.R.E.P.A.B.
- Фридрих, герцог Брауншвейг-Люнебургский, и востребованный коадъютора Ратцебурга и пробст из архиепископства Бремен.
- Fridericus D.G. dux Wirtemberg
- Фридрих, герцог Вюртембергский.
- Fridericus D.G. Rex Wurt. S.R.I. Ar. Vexill. et Elect
- Фридрих, Божиею милостью, король Вюртемберга, Архимаршал, Знаменосец и курфюрст Священной Римской Империи.
- Fridericus D.G. rex Wurt(t)emberg(iae)
- Фридрих, Божиею милостью, король Вюртемберга.
- Fridericus et Georgius duces Brunsvic et Luneb.
- Фридрих и Георг, герцоги Брауншвейг-Люнебургский.
- Fridericus II D.G. Dux Wurt. S.R.I. Ar. Vex. et Elector
- Фридрих II, Божиею милостью, король Вюртемберга, Архимаршал, Знаменосец и курфюрст Священной Римской Империи.
- Fridericus III D. Gra. Daniae et Norvegiae Van. Got. Rex
- Фредерик III, Божиею милостью король Дании и Норвегии, Вандалии и Готландии.
- Fridericus Pr. Waldecciae Com. Pyr.
- Фредерик, принц Вальдека, граф Пирмонта.
- Fridericus S.R.E. Card. Pnps. Landg. Hass. Eps. Vratisl.
- Фридрих, кардинал Священной римской церкви, принц и ландграф Гессена, епископ Бреслау.
- Fridericus Wilhelmus D.G. dux Sax. lul. Cliv, et Mont.
- Фридрих Вильгельм, герцог Саксонии, Юлиха, Клеве, Берга, Ангрии и Вестфалии, ландграф Тюрингии, маркграф Мейсена, принц Геннеберга, граф Марка и Равенсберга, лорд Равенштейна.
- Fridericus Wurtembergiae Rex
- Фридрих, король Вюртемберга.
- Friedensschluss zu Frankfurt A.M. 10 Mai 1871
- Заключение мира во Франкфурте-на-Майне 10 мая 1871 года.
- Friederich franz - Alexandra Grossherzog u. Grossherzogin v. Mecklenb. Schw.
- Фридрих Франц и Александра, великий князь и великая княгиня Мекленбург-Шверина.
- Friedr. Franz. I. 1815 - Friedr. Franz. IV.1915. Grossherzoge v. Mecklenb. Schw.
- Фридрих Франц I (1815 год - Венский конгресс признал Мекленбург-Шверин великим герцогством), Фридрих Франц IV (1915 год - 100-летие герцогства Мекленбург-Шверина) последний великий князь Мекленбург-Шверинский.
- Friedr. Gunter Furst zu Schwarzburg
- Фридрих Гюнтер, принц Шварцбурга.
- Friedrich August Grossherzog v. Oldenburg
- Фридрих Август, великий герцог Ольденбурга.
- Friedrich August Herzog zu Nassau
- Фридрих Август, герцог Нассау.
- Friedrich August II Koenig von Sachsen d. 9 Aug-1854
- Фридрих Август II, король Саксонии, умер 9 августа 1854 года.
- Friedr(ich) August Koenig v(on) Sachsen
- Фридрих Август, король Саксонии.
- Friedrich August Konig v. Sachsen
- Фридрих Август, король Саксонии.
- Friedrich August V.G.G. Koenig v. Sachsen
- Фридрих Август, Божиею милостью, король Саксонии.
- Friedrich der Streitbare * Friedrich August * 1409 Universitat Leipzig 1909
- Фридрих Отважный, Фридрих Август, университет Лейпцига 1409-1909.
- Friedrich Deutscher Kaiser Konig v. Preussen
- Фридрих, император Германии, король Пруссии.
- Friedrich Franz - Alexandra Grossherzog u. Grossherzogin v. Mecklenb. Schw.
- Фридрих Франц и Александра, великий князь и великая княгиня Мекленбург-Шверина.
- Friedrich Franz Grossh. v. Meklenb. Schw.
- Фридрих Франц, великий князь Мекленбург-Шверина.
- Friedrich Franz V.G.G. Grossh. v. Mecklenb. Schw.
- Фридих Франц, божьей милостью великий князь Мекленбург-Шверина.
- Friedrich Furst zu Waldeck und Pyrmont
- Фридрих, принц Вальдека и Пирмонта.
- Friedrich Grosherzog von Vaden
- Фридрих, великий герцог Бадена.
- Friedrich Gunther Furst zu Schwarzburg Rudolstadt
- Фридрих Гюнтер, принц Шварцбург-Рудольштадта.
- Friedrich Herzog von Anhalt
- Фридрих, герцог Анхальта.
- Friedrich I. 1701 Wilhelm II. 1901
- Фридрих I, 1701 - Вильгельм II, 1901. [200-летие королевства Пруссии]
- Friedrich II Grossherzog von Baden
- Фридрих II, великий герцог Бадена.
- Friedrich II. Marie. Herzog und Herzogin von Anhalt
- Фридрих II, Мария, герцог и герцогиня Анхальта.
- Friedrich Prinz und Regent von Baden
- Фридрих, принц и регент Бадена.
- Friedrich und Luise von Baden
- Фридрих и Луиза [герцог и герцогиня] Бадена.
- Friedrich W. C. Furst zu Hohenz. Hech.
- Фредерик Уильям Константин, принц Гогенцоллерн-Гехингена.
- Friedrich Wilheim Furst zu Nassau
- Фридрих Вильгельм, принц Нассау.
- Friedrich Wilhelm IV Koenig von Preussen
- Фридрих Вильгельм IV, король Пруссии.
- Friedrich. Wilh. V.G.G. Grossh. v. Mecklenb.
- Фридрих Вильгельм, великий герцог Мекленбург-Штрелицкий.
- Friedr. Wilhelm III Koenig v(on) Preussen
- Фридрих Вильгельм III, король Пруссии.
- Friedr. Wilhelm I Kurfurst v. Hessen
- Фридрих Вильгельм I, избиратель Гессена.
- Friedr. Wilhelm IV Koenig v. Preussen
- Фридрих Вильгельм IV, король Пруссии.
- Friedt ernehrt, unfriedt verzehrt
- Лелея мир, поглощаешь беспорядки.
- Fr. Wilh. III K.V. Preuss
- Фридрих Вильгельм III, король Пруссии.
- Furchtlos und Treu
- Бесстрашный и верный.
- Fur Freiheit und Vaterland
- Ради свободы и родины.
- Fur Gott und Vaterland
- Ради Бога и родины.
- Furstentag zu Frankfurt am Main im August 1863
- Собрание правителей во Франкфурте-на-Майне в августе 1863 года.
- F.z.W.g.z.Sc.d. Lan. Ro. v. St. He
- Принц Вендена, граф Шверина, лорд Ростока и Старгарда.